¡Hola a todos!
¿Qué tal ha ido el verano? Esperamos que hayáis cogido fuerzas y septiembre no se haga muy duro.
Para empezar, os queremos dejar unos consejos para que la «vuelta al cole» no se haga demasiado dura.
Pero como septiembre empezó con la subida del IVA y del IRPF, aquí os recordamos cómo emitir las facturas desde el día 1 de este mes.
Y para aquellos a quienes os guste leer la legislación en bruto, sin intermediarios que os la interpreten, aquí tenéis el Real Decreto que modificó ambos impuestos. Y también los textos consolidados de las leyes del IRPF y del IVA, que ya incorporan los cambios.
Y en este otro blog encontramos opciones que plantearse frente a la subida.
La (mala) noticia del día es que «el Gobierno elimina las bonificaciones a las autónomas que vuelven tras su baja de maternidad», según este comunicado de UPTA.
Cambiando de tema, pero poquito: este artículo, «Mi precio no se negocia», habla de cómo deberíamos actuar y plantear nuestras tarifas a nuestros clientes. No siempre es fácil, pero lo primero que tenemos que pensar es cuánto valemos y cómo defender ese valor. Algo que sobre todo los noveles deben tener muy en cuenta.
Y ahora sí que cambiamos de tercio completamente. En este blog plantean una pregunta muy interesante: ¿qué hacer frente a las erratas que encontramos a diario? ¿Vosotros qué opináis? ¿Nos quejamos directamente o solamente a través de nuestros observatorios y foros?
Un poquito sobre ergonomía. Lo más interesante son los enlaces a otros blogs donde se trata directamente este tema y nos dan consejos sobre la correcta ergonomía y cómo evitar lesiones (una vez más, reciclamos información sobre temas que compartimos con los traductores).
Pero como no queremos que la entrada os deje mal sabor de boca, ahora os hablaremos de algunas curiosidades que hemos encontrado. Por ejemplo, estas 15 palabras en inglés que no deberían dejar de utilizarse. ¿Alguien se atreve a colaborar y que hagamos una lista con aquellas del español que más nos gusten?
O estas «palabras intraducibles» (una web muy curiosa). ¿Se os ocurre un miniabecedario sobre palabras que tengamos en español sin equivalentes en otras lenguas?
También una guía de los idiomas que no existen y que, en un ámbito distendido, podemos utilizar con algunos clientes y amigos.
En cuanto a formación, hemos encontrado este curso: «La crisis del conocimiento: el valor de los contenidos editados». Aunque es en noviembre y coincide con el Congreso de Correctores, a aquellos que no podáis viajar a Guadalajara quizá os interese recibir un poco de formación sobre cómo afectan los nuevos medios a la edición.
Y para terminar, otra iniciativa curiosa: una novela geolocalizada .
En fin, ¡esto es todo amigos! ¡Feliz rentrée!